Kniha Zákona

LIBER
AL VEL
LEGIS
KNIHA ZÁKONA
SVB FIGVRÂ
CCXX
AKO JU DORUČIL
XCIII = 418
DO RÚK
DCLXVI

(POZNÁMKA. Kniha Zákona je ústredný thelémsky svätý text, ktorý napísal Aleister Crowley počas duchovnej skúsenosti v dňoch 8.–10. apríla 1904 e. v. v Káhire. Pre výklad a objasnenie nielen jej mnohých alegórií je nutné študovať ďalšiu thelémsku literatúru a komentáre.)

I

1. Had! Prejav Nuit.

2. Odhalenie spoločenstva nebies.

3. Každý muž a každá žena je hviezda.

4. Každé číslo je nekonečné; niet rozdielu.

5. Pomôž mi, ó vojvoda z Téb, pri mojom odhalení sa pred Deťmi ľudí!

6. Buď Haditom, mojím tajným stredom, mojím srdcom a mojím jazykom!

7. Hľa! zjavil to Aiwass, vyslanec Hoor-paar-kraatov.

8. Khabs je v Khu, nie Khu v Khabs.

9. Uctievajte teda Khabs a uzrite moje svetlo nad vami preliate!

10. Nech je mojich služobníkov málo a nech sú skrytí: budú vládnuť mnohým a známym.

11. Sú to blázni, ktorých ľudia velebia; ich Bohovia aj ich ľudia sú blázni.

12. Predstúpte, ó deti, pod hviezdy a nasýťte sa láskou!

13. Som nad vami a vo vás. Moja extáza je vo vašej. Moja radosť je vidieť vašu radosť.

14. Klenotmi zdobený azúr nad nami
je nahá nádhera Nuit;
skláňa sa v extáze, aby pobozkala
tajné vášne Hadita.
Okrídlená guľa, hviezdnaté nebo
sú moje, ó Ankh-af-na-khonsu!

15. Teraz vedzte, že vyvoleným kňazom a apoštolom nekonečného priestoru je knieža-kňaz Šelma; a v jeho žene, zvanej Šarlátová Žena, je daná všetka moc. Zhromaždia moje deti do svojho košiara: vnesú slávu hviezd do ľudských sŕdc.

16. Lebo on je vždy slnko a ona luna. Lež jemu je okrídlený tajný plameň a jej je klenuté svetlo hviezd.

17. Ale vy nie ste takto vyvolení.

18. Vzplaň medzi ich obočiami, ó žiariaci had!

19. Ó žena s azúrovými viečkami, ohni sa nad nimi!

20. Kľúč k obradom je v tajnom slove, ktoré som mu dala.

21. S Bohom a Velebiteľom som nič: nevidia ma. Sťaby boli na zemi; ja som Nebo a niet iného Boha okrem mňa a môjho pána Hadita.

22. Teraz, teda, som vám známa pod svojím menom Nuit a jemu pod tajným menom, ktoré mu dám, keď ma konečne pozná. Keďže som Nekonečný Priestor a jeho Nekonečné Hviezdy, konajte tiež takto. Nespútavajte nič! Nech u vás niet rozdielu medzi ktoroukoľvek jednou vecou a akoukoľvek inou vecou; lebo takto tam prichádza bolesť.

23. Kto sa však v tomto osvedčí, nech je pánom všetkého!

24. Ja som Nuit a moje slovo je šesť a päťdesiat.

25. Vydeľte, sčítajte, vynásobte a pochopte.

26. Potom vraví prorok a otrok prekrásnej: Kto som ja a čo bude znamením? Tak odpovedala mu, ohýbajúc sa nadol, hra modrého plameňa, všetkého sa dotýkajúca, všade prenikajúca, jej pôvabné ruky na čiernej zemi a jej ohybné telo sa klenulo pre lásku a jej nežné nohy neubližovali malým kvietkom: Ty vieš! A znamením budiž moja extáza, vedomie neprerušenosti existencie, všadeprítomnosti môjho tela.

27. Potom kňaz odpovedal a povedal Kráľovnej Priestoru, bozkávajúc jej pôvabné obočie, a rosa jej svetla kúpala celé jeho telo v sladkej vôni potu: Ó Nuit, Ty neprerušená z Nebies, nech je tomu vždy tak; že ľudia o Tebe nebudú hovoriť ako o Jednej, ale ako o Žiadnej; a nedovoľ im o sebe hovoriť vôbec, keďže si neprerušená!

28. Žiadna, vydýchlo svetlo hviezd, mdlé a čarovné, a dve.

29. Lebo som rozdelená v záujme lásky, kvôli nádeji na zjednotenie.

30. Toto je stvorenie sveta, že bolesť z rozdelenia je sťa nič a radosť z rozpustenia všetko.

31. O týchto ľudských bláznov a ich žiale sa vôbec nestaraj! Cítia málo; čo je, je vyvážené chabými radosťami; ale vy ste moji vyvolení.

32. Poslúchajte môjho proroka! podstupujte skúšky môjho poznania! vyhľadávajte iba mňa! Potom vás radosti mojej lásky vykúpia od všetkej bolesti. Je to tak: Prisahám to pri klenbe svojho tela; pri svojom posvätnom srdci a jazyku; pri všetkom, čo môžem darovať, pri všetkom, po čom túžim od vás všetkých.

33. Potom kňaz upadol do hlbokého tranzu či mdloby a povedal Kráľovnej Nebies; Spíš nám skúšky; spíš nám obrady; spíš nám zákon!

34. Lež ona povedala: skúšky ja nespisujem: obrady budú spolovice známe a spolovice zahalené: Zákon je pre všetkých.

35. To, čo teraz spisuješ, je trojdielna kniha Zákona.

36. Môj pisár Ankh-af-na-khonsu, kňaz kniežat, nesmie túto knihu pozmeniť ani v jednom písmene; lež aby nedošlo k bláznovstvám, okomentuje ju múdrosťou Ra-Hoor-Khu-ita.

37. Taktiež mantry a kúzla; obja a wanga; dielo palice a dielo meča; tie sa bude učiť a vyučovať.

38. Musí vyučovať; skúšky však môže učiniť náročnými.

39. Slovom Zákona je θελημα.

40. Kto nás nazve thelémitmi, neučiní žiadnu chybu, ak len zblízka nazrie do toho slova. Lebo sú v ňom Tri Stupne, Pustovník, Milenec a človek Zeme. Rob, čo ty chceš, nech je celý Zákon.

41. Slovom Hriechu je Obmedzenie. Ó muž! neodmietaj svoju manželku, ak žiada! Ó milenec, ak chceš, odíď! Niet puta, čo by mohlo spojiť rozdelených, okrem lásky: všetko ostatné je kliatba. Prekliate! Prekliate nech je to na eóny! Peklo.

42. Nech je stav mnohosti spútaný a hnus. Tak s tvojím všetkým; nemáš iného práva než vykonať svoju vôľu.

43. Rob to a nik nepovie nie.

44. Lebo rýdza vôľa, neukojená úmyslom, oslobodená od chtivosti výsledku, je v každom smere dokonalá.

45. Dokonalý a Dokonalý sú jeden Dokonalý, a nie dvaja; ba dokonca nie sú žiaden!

46. Nič je tajný kľúč od tohto zákona. Šesťdesiatjeden to nazývajú Židia; ja to volám osem, osemdesiat, štyristo a osemnásť.

47. Oni ale majú polovicu: zjednocuj svojím umením, aby všetko zmizlo.

48. Môj prorok je blázon s jeho jedna, jedna, jedna; vari nie sú Volom a podľa Knihy ničím?

49. Zrušené sú všetky obrady, všetky skúšky, všetky slová a znamenia. Ra-Hoor-Khuit usadol na svoj trón na Východe za Rovnodennosti Bohov; a nech Asar je s Isom, ktorí tiež sú jedno. Ale oni ku mne nepatria. Nech je Asar uctievačom a Isa trpiteľom; Hoor v jeho tajnom mene a nádhere je Pán zasväcujúci.

50. Jest slovo, ktoré treba povedať k úlohe Hierofanta. Hľa! sú tri skúšky v jednej, ktorá môže byť zdolaná troma spôsobmi. Hrubí musia prejsť ohňom; noblesní nech sú vyskúšaní v intelekte a vznešení vyvolení v tom najvyššom. Tak máte hviezdu a hviezdu, systém a systém; nedopusťte, aby jeden priveľmi poznal druhého!

51. Jest štvoro brán do jedného paláca; podlaha toho paláca jest zo striebra a zlata; lapis lazuli a jaspis tam sú; a všetky vzácne vône; jazmín a ruža a emblémy smrti. Nech vstúpi postupne alebo naraz do tých štyroch brán; nech postojí na podlahe paláca. Nepotopí sa? Amn. Ho! bojovník, čo ak sa tvoj služobník potopí? Lež sú prostriedky a prostriedky. Preto buďte vznešení: obliekajte sa všetci do noblesných odevov; jedzte bohaté jedlá a pite lahodné vína a vína, čo penia! Taktiež, sýťte sa láskou a chcite lásku podľa svojej vôle, ako sa vám chce, kedy, kde a s kým sa vám chce! Ale vždy ku mne.

52. Ak to nebude správne; ak si popletiete priestorové značky, vraviac: Ony sú jedno; alebo vraviac, je Ich mnoho; ak obrad nebude vždy ku mne: potom očakávajte strašné rozsudky Ra Hoor Khuita!

53. Toto obrodí svet, ten malý svet, moju sestru, moje srdce a môj jazyk, ktorej posielam tento bozk. Taktiež, ó pisár a prorok, hoci si spomedzi kniežat, neukojí ťa to, ani ťa to nerozhreší. Lež extáza budiž tvoja a radosť zeme: vždy Ku mne! Ku mne!

54. Nemeň čo ani štýl písmena; lebo hľa! ty, ó prorok, neuzrieš všetky tieto mystériá v nich ukryté.

55. Dieťa z tvojich útrob, on ich uzrie.

56. Neočakávaj ho ani z Východu, ani zo Západu; lebo to dieťa zo žiadneho predpokladaného domu neprichádza. Aum! Všetky slová sú sväté a všetci proroci pravdiví; až na to, že chápu len málo; vyrieš prvú polovicu rovnice, na druhú neútoč. Lež ty máš všetko v jasnom svetle a niečo, hoc nie všetko, v temnote.

57. Vzývaj ma pod mojimi hviezdami! Láska je zákon, láska pod vôľou. Nech si blázni nemýlia lásku; lebo jest láska a láska. Jest holubica a jest had. Zvoľte si dobre! On, môj prorok, si zvolil, poznajúc zákon tvrdze a veľké mystérium Domu Božieho.

Všetky tieto staré písmená mojej Knihy sú správne; ale צ nie je Hviezda. Toto taktiež je tajné: môj prorok to odhalí múdrym.

58. Na zemi dávam nepredstaviteľné radosti: istotu, nie vieru, za života, v smrti; mier nevýslovný, pokoj, extázu; ani za to nežiadam žiadne obete.

59. Moje vykurovadlo je z vonných driev a živice; a niet v ňom žiadnej krvi: kvôli mojim vlasom, stromom Večnosti.

60. Moje číslo je 11, sťa všetky čísla tých, ktorí patria k nám. Päťcípa Hviezda, s Kruhom v Strede, a ten kruh je Červený. Moja farba je čierna pre slepých, ale modrú a zlatú vidia vidiaci. Taktiež mám tajnú slávu pre tých, ktorí ma milujú.

61. Ale milovať ma je lepšie než čokoľvek iné: ak pod nočnými hviezdami v púšti predo mnou zaraz spáliš moje vykurovadlo, vzývajúc ma s čistým srdcom a Hadím plameňom v ňom, tak prídeš, aby si na chvíľku spočinul na mojich ňadrách. Za jediný bozk potom budeš ochotný dať všetko; kto však dá jednu smietku prachu, stratí všetko ešte v tej hodine. Zhromaždíte tovar a nadmieru žien a korení; budete nosiť drahé klenoty; prevýšite národy zeme v nádhere a hrdosti; ale vždy v láske ku mne, a tak prídete k mojej radosti. S vážnosťou vám prikazujem, predstupujte predo mňa v jednodielnom rúchu, zakrytí kapucňou drahocennej čelenky. Milujem vás! Dychtím po vás! Bledí či brunátni, zahalení či smilní, ja, ktorá som všetkou rozkošou a brunátnosťou a opitosťou najvnútornejšieho zmyslu, túžim po vás. Nasaďte si krídla a pozdvihnite žiaru vo vás zvinutú: poďte ku mne!

62. Na každom mojom stretnutí s vami kňažka povie — a oči jej zahoria túžbou, sťa si zastane v mojom tajnom chráme nahá a plná radosti — Ku mne! Ku mne! vyvolávajúc svojou milostnou piesňou plameň v každom srdci.

63. Spievajte mi extatickú pieseň lásky! Páľte ku mne vykurovadlá! Zdobte sa ku mne klenotmi! Pite ku mne, lebo vás milujem! Ja vás milujem!

64. Som dcéra Súmraku s modrými viečkami; som nahý ligot roztúženej nočnej oblohy.

65. Ku mne! Ku mne!

66. Prejavovanie Nuit sa skončilo.

II

1. Nu! skrýša Hadita.

2. Poďte! vy všetci, a naučte sa tajomstvo, ktoré dosiaľ nebolo odhalené. Ja, Hadit, som doplnok Nu, mojej nevesty. Nie som rozpriestranený a Khabs je meno môjho Domu.

3. V guli som všade stredom, kým ona, obvod, nie je nikde nájdená.

4. Lež ona bude poznaná, kým ja nikdy.

5. Hľa! obrady starých čias sú čierne. Tie zlé nech sa odvrhnú; prorok nech tie dobré očistí! Potom sa toto Poznanie vydá správnym smerom.

6. Som plameň, ktorý horí v srdci každého človeka a v jadre každej hviezdy. Som Život a darca Života, lež preto poznanie mňa je poznaním smrti.

7. Som Magik a Exorcista. Som os kolesa a kocka v kruhu. „Poď ku mne“ je bláznivé slovo: lebo som to ja, kto ide.

8. Kto uctieval Heru-pa-kraatha, uctieval mňa; no nesprávne, lebo ja som uctievač.

9. Pamätajte si vy všetci, že existencia je rýdza radosť; že všetky trápenia sú len sťa tiene; pominú a skončia sa; ale tam jest to, čo pretrvá.

10. Ó prorok! nemáš vôľu priučiť sa tomuto spisu.

11. Vidím, že nenávidíš ruku a pero; ale ja som silnejší.

12. Kvôli mne v Tebe, o ktorom si nevedel.

13. prečo? Pretože si bol poznávateľom a mnou.

14. Teraz nech dôjde k zahaleniu tejto svätyne: teraz nech svetlo pohltí ľudí a postihne ich slepotou!

15. Lebo som dokonalý tým, že Nie som; a moje číslo je deväť podľa bláznov; ale so spravodlivými som osem a jedna v osem: Čo je zásadné, lebo ma vskutku niet. Cisárovná a Kráľ ku mne nepatria; lebo jest ďalšie tajomstvo.

16. Som Cisárovná a Hierofant. Teda jedenásť, sťa moja nevesta je jedenásť.

17. Čuj, ľud stonajúci!
Trápenie, bolesti a žiaľ
sú len pre umierajúcich,
ľud, čo ma ešte nepoznal.

18. Sú mŕtvi, títo ľudkovia; necítia. Nie sme pre chudobných a smutných: páni zeme sú naším príbuzenstvom.

19. To má nejaký Boh žiť v psovi? Nie! ale tí najvyšší patria k nám. Budú sa tešiť, naši vyvolení: kto smúti, ten k nám nepatrí.

20. Krása a sila, skákavý smiech a lahodná ukonanosť, moc a oheň, to k nám patrí.

21. Nemáme nič s vyvrheľmi a s nezdatnými: nechajte ich umrieť v ich mizérii. Veď oni nič necítia. Sústrasť je neresť kráľov: rozšliapnite biednych a slabých: toto je zákon silných: toto je náš zákon a radosť sveta. Nemysli, ó kráľ, na tú lož: Že Ty Musíš Umrieť: nepochybne neumrieš, ale budeš žiť. Teraz nech je to pochopené: Ak sa telo Kráľa rozloží, on navždy zotrvá v čírej extáze. Nuit! Hadit! Ra-Hoor-Khuit! Slnko, Sila a Zrak, Svetlo; tie sú pre služobníkov Hviezdy a Hada.

22. Som Had, čo udeľuje Poznanie a Rozkoš a lesknúcu sa slávu a roznecuje srdcia ľudí opitosťou. Aby ste ma uctievali, požite víno a zvláštne drogy, o ktorých poviem môjmu prorokovi, a buďte z nich opití! Vôbec vám neublížia. Je to lož, toto bláznovstvo voči sebe. Vystavovanie nevinnosti je lož. Buď silný, ó človeče! baž, užívaj si všetky veci zmyslov a vytrženia: neobávaj sa, že nejaký Boh ťa za to zavrhne.

23. Som sám: kde som ja, tam niet žiadneho Boha.

24. Hľa! sú to hlboké mystériá; lebo sú aj takí spomedzi mojich priateľov, ktorí sú pustovníci. Nemyslite si, že ich nájdete v lese či na hore; ale v nachových posteliach, kde ich hladia úžasné ženy sťa šelmy s mohutnými údmi, oheň a svetlo sú v ich očiach a záplavy plamenných vlasov navôkol; tam ich nájdete. Uzriete ich, ako vládnu, pri víťazných vojskách, pri všetkej tej radosti; a bude v nich radosť miliónkrát väčšia než táto. Vystríhajte sa, aby ste jeden druhého do niečoho nenútili, ó Kráľ proti Kráľovi! Milujte sa s planúcimi srdcami; na nízkych ľudí šliapte v divokej žiadostivosti vašej pýchy v deň vášho hnevu.

25. Ste proti ľudu, ó moji vyvolení!

26. Som tajný Had zvinutý tesne pred vystretím: v mojom zvinutí je radosť. Ak zdvihnem hlavu, ja a moja Nuit sme jedno. Ak skloním hlavu a vytrysknem jed, potom je to vytrženie zeme a ja a zem sme jedno.

27. Jest vo mne veľké nebezpečenstvo; lebo kto nechápe tieto runy, dopustí sa veľkej chyby. Spadne dolu do jamy zvanej Pretože a zhynie tam so psami Rozumu.

28. Kliatba teda na Pretože a jeho príbuzenstvo!

29. Nech je Pretože navždy prekliate!

30. Ak sa Vôľa zastaví a volá Prečo, vzývajúc Pretože, potom sa Vôľa zastaví a nerobí nič.

31. Ak sa Moc pýta prečo, tak Moc je slabosťou.

32. Aj rozum je lož; lebo jest i činiteľ nekonečný a neznámy; a všetky ich slová sú len mudrlantstvo.

33. Dosť bolo Pretože! Nech je zatratené sťa pes!

34. Ale ty, ó môj ľud, povstaň a prebuď sa!

35. Nech sa obrady náležite vykonajú s radosťou a krásou!

36. Sú obrady živlov a slávnosti čias.

37. Slávnosť pre prvú noc Proroka a jeho Nevesty!

38. Slávnosť pre tri dni písania Knihy Zákona.

39. Slávnosť pre Tahutiho a dieťa Proroka — tajná, ó Prorok!

40. Slávnosť pre Najvyšší Obrad a slávnosť pre Rovnodennosť Bohov.

41. Slávnosť pre oheň a slávnosť pre vodu; slávnosť pre život a ešte väčšia slávnosť pre smrť!

42. Slávnosť každý deň vo vašich srdciach v radosti z môjho vytrženia!

43. Slávnosť každú noc k Nu a rozkoši z najväčšieho pôžitku!

44. Veru! slávte! radujte sa! na onom svete niet žiadneho strachu. Jest tam rozpustenie a večná extáza v bozkoch Nu.

45. Jest tam smrť pre psov.

46. Niečo ti nevyšlo? Je ti to ľúto? Jest v tvojom srdci strach?

47. Kde ja som, tam týchto niet.

48. Neoplakávaj padlých! Nikdy som ich nepoznal. Nie som pre nich. Neutešujem: nenávidím utešovaného a utešiteľa.

49. Som jedinečný a dobyvateľ. Nie som z otrokov, ktorí hynú. Nech sú zatratení a mŕtvi! Amen. (Toto je zo štyroch: jest aj piate, ktoré je neviditeľné, a tam som sťa neviniatko vo vajci.)

50. Modrý som a zlatý vo svetle svojej nevesty: lež červený jagot je v mojich očiach; a lesknú sa na mne nachové a zelené trblietky.

51. Nachovejšie než nachové: je to svetlo vyššie než zrak.

52. Jest i závoj: ten závoj je čierny. Je to závoj zdržanlivej ženy; je to závoj smútku a pálium smrti: toto ku mne nepatrí. Zvrhnite ten lživý prízrak stáročí: nezahaľujte svoje neresti do cnostných slov: tieto neresti sú mojou bohoslužbou; konajte správne a ja vás odmením tu i na onom svete.

53. Neboj sa, ó prorok, až sa vyrieknu tieto slová, nebude ti to ľúto. Určite si môj vyvolený; a požehnané sú oči, na ktoré pohliadneš s potešením. Lež ja ťa skryjem do masky smútku: tí, čo ťa uzrú, sa zľaknú, že si padol: lež ja ťa pozdvihujem.

54. Neosvedčia sa tí, čo hlasne kričia svoje bláznovstvo, že vraj nič neznamenáš; ty to odhalíš: ty sa osvedčíš: oni sú otrokmi pretože: Oni ku mne nepatria. Interpunkciu ako len chceš; ale písmená? nemeň ich štýl ani hodnotu!

55. Získaš poradie a hodnotu anglickej Abecedy; nájdeš nové symboly, pod ktoré ich priradíš.

56. Straťte sa! vy posmeškári; hoci sa smejete mojej cti, nebudete sa smiať dlho: potom, keď budete smutní, vedzte, že som sa vás zriekol.

57. Kto je čestný, vždy bude čestný; kto je špinavý, vždy bude špinavý.

58. Ba dokonca! neuvažujte o zmene: budete takí, akí ste, a nie iní. Takže králi zeme budú Kráľmi naveky: otroci budú slúžiť. Niet nikoho, kto bude zvrhnutý alebo pozdvihnutý: všetko je tak, ako to vždy bolo. Lež sú i zamaskovaní, moji služobníci: môže byť, že tamten žobrák je Kráľ. Kráľ si môže zvoliť šatstvo, aké chce: niet zaručeného spôsobu, ako to preveriť: ale žobrák svoju chudobu neskryje.

59. Dávajte si teda pozor! Milujte všetkých, lebo náhodou to môže byť skrytý Kráľ! Vravíš tak? Blázon! Kebyže je Kráľom, nemôžeš mu ublížiť.

60. Udierajte preto tvrdo a nízko, a do pekla s nimi, panujte!

61. Jest svetlo pred tvojimi očami, ó prorok, svetlo nevytúžené, najväčšmi hodné túžby.

62. Pozdvihol som sa v tvojom srdci; a bozky hviezd prudko pršia na tvoje telo.

63. Vyčerpal si sa v zmyselnej plnosti nádychu; výdych je sladší než smrť, prudší a veselší než pohladenie vlastného červa Pekla.

64. Ó! si zdolaný: sme v tebe; naša slasť ťa celého obklopuje: buď pozdravený! buď pozdravený: prorok Nu! prorok Hada! prorok Ra-Hoor-Khua! Teraz sa raduj! teraz vojdi do našej žiary a vytrženia! Vojdi do nášho vášnivého mieru a napíš sladké slová pre Kráľov.

65. Ja som Pán: ty si Svätý Vyvolený.

66. Píš a nájdi extázu v písaní! Pracuj a buď naším lôžkom v práci! Rozochvej sa radosťou života a smrti! Ach! tvoja smrť bude ľúbezná: kto ju uvidí, ten sa poteší. Tvoja smrť bude pečaťou sľubu našej odvekej lásky. Poď! pozdvihni svoje srdce a raduj sa! Sme jeden; sme žiaden.

67. Zadrž! Zadrž! Odolaj vo svojom vytržení; neupadni do mdloby znamenitých bozkov!

68. Silnejšie! Udrž sa! Zdvihni hlavu! nedýchaj tak zhlboka — umri!

69. Ach! Ach! Čo to cítim? Azda sa slovo vyčerpalo?

70. Jest pomoc a nádej v iných kúzlach. Múdrosť vraví: buď silný! Potom znesieš viac radosti. Nebuď zviera; zjemňuj svoje vytrženie! Ak piješ, pi podľa ôsmich a deväťdesiatich pravidiel umenia: ak miluješ, vynikni delikátnosťou; a ak činíš čokoľvek radostné, nech je v tom jemnosť!

71. Ale vynikni! vynikni!

72. Vždy usiluj o niečo väčšie! a ak si skutočne môj — a o tom nepochybuj, ak sa vždy raduješ! —, tak smrť je korunou všetkého.

73. Ach! Ach! Smrť! Smrť! dlho budeš prahnúť po smrti. Smrť je ti, ó človeče, zapovedaná.

74. Dĺžka tvojho prahnutia bude silou jej slávy. Kto žije dlho a veľmi túži po smrti, je vždy Kráľ medzi Kráľmi.

75. Veru! počúvaj čísla a slová:

76. 4 6 3 8 A B K 2 4 A L G M O R 3 Y X 24 89 R P S T O V A L. Čo to znamená, ó prorok? Nevieš; ani sa to nikdy nedozvieš. Prichádza jeden, čo ťa bude nasledovať: on to vysvetlí. Pamätaj však, ó vyvolený, že máš byť mnou; že máš nasledovať lásku Nu na hviezdnatom nebi; že máš vyhliadať ľudí a prinášať im túto radostnú zvesť.

77. Ó buď hrdý a mocný medzi ľuďmi!

78. Pozdvihni sa! lebo niet ti rovného medzi ľuďmi ani medzi Bohmi! Pozdvihni sa, ó môj prorok, tvoja postava prevýši hviezdy. Budú uctievať tvoje meno, štvorhranné, mystické, obdivuhodné, číslo človeka; a meno tvojho domu 418.

79. Koniec skrývania sa Hadita; a požehnanie a uctievanie prorokovi ľúbeznej Hviezdy!

III

1. Abrahadabra; odmena Ra Hoor Khuta.

2. Jest rozdelenie bližšie smerom k domovu; tam jest slovo, ktoré nie je známe. Hláskovanie je znefunkčnené; všetko je nič. Pozor! Stoj! Pozdvihni kúzlo Ra-Hoor-Khuita!

3. Teraz najskôr vedzte, že som bohom Vojny a Pomsty. S nimi naložím tvrdo.

4. Zvoľte si ostrov!

5. Opevnite ho!

6. Podkopte ho dookola mašinériou vojny!

7. Dám vám stroj vojny.

8. S ním rozdrvíte národy; a nik pred vami neobstojí.

9. Číhaj! Stiahni sa! Do nich! toto je Zákon Bitky Dobývania: tak moje uctievanie bude vôkol môjho tajného domu.

10. Získaj samotnú stélu zjavenia; postav ju vo svojom tajnom chráme — a ten chrám už je správne zriadený — a bude vašou Kiblou navždy. Nevybledne, ale zázračná farba sa jej bude navracať deň čo deň. Zatvor ju za uzamknuté sklo, aby si mal dôkaz pred svetom.

11. To bude tvoj jediný dôkaz. Zakazujem rozpravu. Dobýjaj! To stačí. Uľahčím ti abštrukciu zo zle riadeného domu vo Víťaznom Meste. Sám ju ulúpiš svojím uctievaním, ó prorok, aj ak sa ti to nepáči. Dostihne ťa nebezpečenstvo a problémy. Ra-Hoor-Khu je s tebou. Uctievaj ma ohňom a krvou; uctievaj ma mečmi a oštepmi. Nech je žena predo mnou opásaná mečom: nech krv prúdi k môjmu menu. Rozdup Pohanov; vrhni sa na nich, ó bojovník, dám ti ich mäso za pokrm!

12. Obetuj dobytok, malý a veľký: po dieťati.

13. Lež nie teraz.

14. Uzrieš tú hodinu, ó požehnaná Šelma, a tiež ty, Šarlátová Konkubína jeho túžob!

15. Budete kvôli tomu smutní.

16. Vyhýbajte sa príliš horlivému lipnutiu na sľuboch; nebojte sa podstúpiť kliatby. Vy, ani vy nepoznáte tento význam celý.

17. Nemajte vôbec strach; nebojte sa ľudí ani Sudičiek, ani bohov, ani ničoho. Nebojte sa peňazí a nebojte sa ani smiechu ľudu bláznivého, ani žiadnej sily na nebi či na zemi či pod zemou. Nu je vaše útočisko sťa Hadit vaše svetlo; a ja som sila, moc, ráznosť vašich rúk.

18. Zbavte sa zľutovania: zatraťte tých, čo ľutujú! Zabíjajte a mučte; nešetrite ich; vrhnite sa na nich!

19. Tú stélu budú volať Ohavnosť Spustošenia; spočítaj dobre jej meno a bude pre vás sťa 718.

20. Prečo? Kvôli pádu Pretože, že už ho tam viac niet.

21. Postav môj obraz na Východe: kúpiš si obraz, ktorý ti ukážem, zvláštny, nie nepodobný tomu, čo poznáš. A zrazu ti bude ľahké to vykonať.

22. Zhromaždi okolo mňa ostatné obrazy, aby ma podopreli: nech sú všetky uctievané, lebo ony sa zoskupia, aby ma pozdvihli. Som viditeľný predmet uctievania; ostatné sú tajné; pre Šelmu a jeho Nevestu sú: a pre víťazov Skúšky x. Čo to je? Dozvieš sa.

23. Pre vykurovadlo zmiešaj múku a med a hrubé usadeniny červeného vína: potom Abramelinov olej a olivový olej a to potom zjemni a uhlaď hustou čerstvou krvou.

24. Najlepšia krv je krv luny, mesačne: potom čerstvá krv dieťaťa alebo padajúca zo zástupu nebies: potom krv nepriateľov; potom krv kňaza alebo uctievačov: napokon krv nejakého zvieraťa, nezáleží na tom, že akého.

25. Toto spáľ: sprav z toho koláčiky a jedz na moju počesť. Má to aj iný účel; polož to predo mňa a zhusťuj to vôňou svojej modlitby: naplní sa to akoby chrobákmi a odstrašujúcimi vecami, ktoré sú mi sväté.

26. Pozabíjaj ich, menujúc svojich nepriateľov; a tí pred tebou padnú.

27. Taktiež v tebe splodia žiadostivosť a moc žiadostivosti, keď ich budeš pojedať.

28. Taktiež budete silní vo vojne.

29. Navyše, nech sú dlho vydržiavané, je to tak lepšie; lebo prekypujú mojou mocou. Všetky predo mnou.

30. Môj oltár je mosadzné dielo s ozdobnými otvormi: páľ na ňom v striebre alebo v zlate!

31. Zo Západu prichádza bohatý muž, ktorý ťa zasype svojím zlatom.

32. Zo zlata kuj oceľ!

33. Buď pripravený utiecť alebo udrieť!

34. Ale tvoje sväté miesto ostane nedotknuté naprieč stáročiami: hoci ohňom a mečom ho spália a roztrieštia, predsa tam neviditeľný dom stojí a bude tam stáť, až do príchodu Veľkej Rovnodennosti; keď Hrumachis povstane a tá s dvojitou palicou nastúpi na môj trón a miesto. Iný prorok povstane a znesie z oblohy čerstvú horúčku; iná žena prebudí žiadostivosť a uctievanie Hada; iná duša Božia a šelmia sa zmiesi v kňazovi gule; iná obeta potriesni hrobku; iný kráľ bude panovať; a požehnanie už nebude tiecť k Sokolohlavému mystickému Pánovi!

35. Polovica slova Heru-ra-ha, zvaná Hoor-pa-kraat a Ra-Hoor-Khut.

36. Potom povedal prorok Bohovi:

37. Velebím ťa v piesni —

Ja som pánom Téb a mne,
osvietenému zvestovateľovi Mentua,
sa odhaľuje zahalená obloha,
lebo som sebou-zabitý Ankh-af-na-khonsu,
ktorého slová sú pravda. Vzývam, vítam
Tvoju prítomnosť, ó Ra-Hoor-Khuit!

Jednota najskrytejšia sa ukázala!
Velebím moc Tvojho dychu,
ó Bože najvyšší a hrozný,
pred ktorým sa bohovia
a smrť roztrasú: —
ja, ja ťa velebím!

Zjav sa na tróne Raa!
Otvor cesty Khu!
Zasvieť na cesty Ka!
Cesty Khabs sa pretínajú,
aby ma rozrušili či utíšili!
Aum! nech ma to naplní!

38. Takže tvoje svetlo je vo mne; a jeho červený plameň je sťa meč v mojej ruke, aby som presadzoval tvoj poriadok. Sú tajné dvere, ktoré utvorím, aby som ustanovil tvoje spôsoby vo všetkých končinách, (toto sú velebenia, ako si napísal), tak sťa je povedané:

Svetlo je moje; jeho lúče ma pohlcujú:
Spravil som tajné dvere
do Domu Raa a Tuma,
Cheprera a Ahathúry.
Som tvoj Téban, ó Mentu,
prorok Ankh-af-na-khonsu!

Pri Bes-na-Mautovi do svojich pŕs sa bijem;
pri múdrej Ta-neche tkám svoje kúzlo.
Ukáž svoju hviezdnu-nádheru, ó Nuit!
Pohosti ma vo svojom Dome,
ó okrídlený had svetla, Hadit!
Zotrvávaj so mnou, Ra-Hoor-Khuit!

39. Všetko toto a kniha vypovedajúca o tom, ako si sem prišiel, a rozmnoženie tohto atramentu a papiera navždy — lebo je v ňom slovo tajné, a to nielen v angličtine — a tvoj koment k tejto Knihe Zákona sa vytlačí prekrásne červeným atramentom a čiernym na prekrásny ručný papier; každému mužovi a žene, ktorých stretneš, či len na to, aby si u nich stoloval či pil, má byť daný Zákon. Budú tak mať možnosť zotrvať v tejto blaženosti, alebo nie; na tom nezáleží. Sprav to rýchlo!

40. Lež práca na komente? Tá je ľahká; a Hadit planúci v tvojom srdci učiní tvoje pero svižným a istým.

41. Založ pri svojej Kábe úrad: celé to musíš spraviť dobre a na obchodnícky spôsob.

42. Na skúšky budeš dozerať ty sám, s výnimkou slepých. Nikoho neodmietaj, lež spoznáš a zničíš zradcov. Som Ra-Hoor-Khuit; a som mocný, aby som ochránil svojho služobníka. Úspech je tvoj dôkaz: nehádaj sa; nepresviedčaj; nevrav priveľa! Tých, ktorí ťa chcú lapiť, zvrhnúť, na tých zaútoč bez ľútosti či milosti; a znič ich úplne. Náhle sťa zašliapnutý had otoč sa a uštkni! Buď ešte vražednejší než on! Odvleč ich duše do strašného utrpenia: smej sa ich strachu: pľuj na nich!

43. Nech sa má Šarlátová Žena na pozore! Ak ľútosť a sústrasť a chúlostivosť navštívia jej srdce; ak zanechá moje dielo, aby sa zahrávala so starou presladenosťou; potom moja pomsta vyjde na známosť. Zabijem si jej dieťa: odcudzím jej srdce: odoženiem ju od mužov: sťa scvrkávajúca sa a opovrhovaná štetka sa bude plaziť zvlhnutými súmračnými ulicami a zdochne uzimená a vyhladovaná.

44. Lež nech povstane v pýche! Nech ma nasleduje v mojej ceste! Nech pracuje na diele zvrátenosti! Nech zabije svoje srdce! Nech je hlučná a smilná! Nech sa pokryje drahokamami, odeje do drahých šiat a nech je nehanebná pred všetkými mužmi!

45. Potom ju pozdvihnem na vrcholy moci: potom z nej splodím dieťa mocnejšie nad všetkých kráľov zeme. Naplním ju radosťou: s mojou mocou uzrie a udrie na uctievanie Nu: ona dosiahne Hadita.

46. Som Vojvoda Štyridsiatok: Osemdesiatky sa krčia predo mnou a sú ponížené. Prinesiem vám víťazstvo a radosť: budem pri vašich zbraniach v boji a vy sa budete radovať z vraždenia. Úspech je váš dôkaz; odvaha je vaša zbroj; vykročte, vykročte, v mojej sile; nikdy sa nesmiete otočiť!

47. Táto kniha sa preloží do všetkých jazykov: ale vždy s pôvodným spisom písaným rukou Šelmy; kvôli možnostiam tvarov písmen a ich vzájomného postavenia: tu ležia mystériá, ktoré žiadna Šelma nevyveští. Nech to ani neskúša: lež jeden, čo prichádza po ňom, nepoviem odkiaľ, objaví Kľúč od toho všetkého. Potom táto čiara tu nakreslená je kľúčom: potom tento kruh rozštvrtený kríž v kruhu vo svojom zlyhaní je kľúčom taktiež. A Abrahadabra. Bude to jeho dieťa, a to zvláštne. Nech po tom nepátra, lebo len tým od toho môže upadnúť.

48. Teraz, keď už je po tomto mystériu písmen, sa chcem odobrať na svätejšie miesto.

49. Som v tajnom štvordielnom slove, v rúhaní proti všetkým bohom ľudí.

50. Preklínam ich! Preklínam ich! Preklínam ich!

51. Svojou Sokoľou hlavou vyzobávam oči Ježiša visiaceho na kríži.

52. Plieskam krídlami Mohamedovi do tváre a zaslepujem ho.

53. Pazúrmi trhám svaly z tela Inda i budhistu, Mongola i Dina.

54. Bahlasti! Ompehda! Pľujem na vaše nenažrané vierovyznania.

55. Nech je Mária nepoškvrnená roztrhaná na kolesách: kvôli nej úplne opovrhujte všetkými cudnými ženami!

56. Tiež kvôli kráse a kvôli láske!

57. Opovrhujte tiež všetkými zbabelcami; profesionálnymi vojakmi, ktorí sa neodvážia bojovať, ale len sa hrajú; všetkými bláznami opovrhujte!

58. Ale horliví a hrdí, kráľovskí a vznešení; vy ste bratia!

59. Ako bratia bojujte!

60. Niet zákona okrem Rob, čo ty chceš.

61. Jest koniec slova Boha tróniaceho na Raovom stolci, osvetľujúceho nosníky duše.

62. Mne preukazujte úctu! ku mne príďte skrz súženie skúšky, ktoré je blahom.

63. Blázon číta túto Knihu Zákona a jej koment; a nechápe ju.

64. Nech prejde prvou skúškou a bude preňho sťa striebro.

65. Druhou, zlato.

66. Treťou, kamene vzácnej vody.

67. Štvrtou, najvyššie iskry vnútorného ohňa.

68. Lež všetkým sa bude zdať prekrásna. Jej nepriatelia, vraviaci inak, sú obyčajní klamári.

69. Jest úspech.

70. Som Sokolohlavý Pán Ticha a Sily; môj nemes halí modrú nočnú oblohu.

71. Buďte pozdravení! vy bojovníci-dvojičky pri pilieroch sveta! lebo váš čas už takmer nadišiel.

72. Som Pánom Dvojitej Palice Moci; palice Sily Coph Nia — ale moja ľavá ruka je prázdna, lebo som rozdrvil jedno Univerzum; a nič neostalo.

73. Zlep listy sprava doľava a zhora nadol: a potom uzri!

74. Jest žiara v mojom mene skrytá a slávna, sťa slnko polnoci je vždy syn.

75. Koniec slov jest Slovo Abrahadabra.

Kniha Zákona je Napísaná
a Zahalená.
Aum. Ha.

Koment

Rob, čo ty chceš, nech je celý Zákon.

Štúdium tejto Knihy sa zakazuje. Jest múdre zničiť tento výtlačok po prvom prečítaní.

Ktokoľvek to nepočúvne, činí tak na vlastné riziko a nebezpečenstvo. Tie sú najstrašnejšie.

Tým, ktorí rozoberajú obsah tejto Knihy, sa budú ostatní vyhýbať sťa strediskám moru.

Všetky otázky ohľadom Zákona sa rozhodnú len s odvolaním sa na moje spisy, každý sám za seba.

Niet zákona okrem Rob, čo ty chceš.

Láska je zákon, láska pod vôľou.

Kňaz kniežat,

Ankh-f-n-khonsu